Sabtu, 06 Februari 2016

Lirik dan terjemahan lagu 愛唄 (Ai Uta) ~since 2007~ by Whiteeeen

愛唄 (Ai Uta)
Nee daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
Aishiteru da nante kusai kedone
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
Horane! Mata baka ni shite warattayone
Hei, kau yang kusukai, Jangan tertawa dan dengarkan aku
Meskipun aku bilang, Aku mencintaimu terdengar tak memuaskan
Tapi itulah semua yang bisa aku katakan padamu
Lihat kan, kau menertawaiku, bodoh!

Kimi no eranda michi wa koko de yokattanoka?
Nante wakaranai kedo

Apa jalan yang kau pilih itu benar?
Meskipun tak tahu, tapi

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Menghabiskan setiap hari menangis dan tertawa
dengan tetap di sampingmu
menjadi alasan untukku hidup
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Nee ano hi no bokura nanno hanashi wo shiteta?
Hajimete atta hi ni yosoyoso shiku
Arekara iroiro atte toki niwa kenka mo shite
Wakariau tame no toki sugoshitane
Hei, apa yang kita bicarakan pada hari itu?
Pertama kali kita bertemu, kita merasa tegang untuk mengobrol
Begitu banyak yang telah kita bagi sejak saat itu, kita pun terkadang
    bertengkar
Kita menghabiskan waktu untuk bisa saling memahami

Kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo
Di bawah langit luas ini, kita bertemu dan jatuh cinta selamanya

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Kimi to ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta
Menghabiskan setiap hari menangis dan tertawa
dengan tetap di sampingmu
menjadi alasan untukku hidup
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Itsumo meiwaku wo kakete gomenne
Mitsudo koi jikan wo sugoshitane
Bokura futari hibi wo kizami
Tsukuri agetekita omoi tsunori
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou
Mechakucha suki da to kami ni chikaou!
Korekaramo kimi no te wo nigitteruyo
Maafkan aku yang selalu mengganggumu
Kita melewati masa-masa sulit
Terukir dalam setiap hari-hari kita berdua
Membuat perasaan kita tumbuh lebih kuat
Aku akan sampaikan lagu jelek yang kutulis ini
Aku bersumpah demi Tuhan bahwa aku tergila-gila padamu
Sekarang dan selamanya, aku akan menggenggam tanganmu

Boku no koe ga tsuzuku kagiri
Tonari de zutto ai wo utauyo
Toshi wo totte koe ga karete kitara
Zutto te wo nigiruyo
Selama suaraku masih ada
Aku akan selalu berada di sampingmu dan menyanyikan lagu cinta
Bahkan jika aku sudah tua dan suaraku serak
Aku akan selalu menggenggam tanganmu

Tada arigatou jya tsutaekirenai
Naki, warai, kanashimi, yorokobi wo tomo ni wakachiai ikite ikou!
Ikutsumono yoru wo koete
Boku wa kimi to
ai wo utaou
Hanya ucapan terima kasih saja tak cukup
Mari kita berbagi tangis, tawa, sedih, dan bahagia
Kita akan hidup bersama-sama melewati malam tak berujung
Aku akan selalu menyanyikan lagu cinta untukmu


Terjemahan oleh Furahasekai
https://furahasekai.wordpress.com